A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z


Voir toutes les fiches

Deadheading

« Au pire, vous pouvez faire du ‹deadheading›, couper les têtes des roses mortes » conseille une revue spécialisée. A quoi sert-il d’utiliser un mot anglais, si c’est pour le faire suivre de sa traduction ? Fatuité de pseudo-érudit ? Tout dictionnaire anglais-français ne dit pas autre chose : dead head « enlever les fleurs fanées de... » (couper, sectionner, étêter).

 

Numéro de la fiche : 552
Mois : Septembre 2012
Téléchargez la fiche