A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z
«Nous ne pouvons plus disposer de ces objets.» C'est là l'exemple typique d'une invasion sournoise consistant à employer des mots français dans leur sens anglais, avec le risque de confusion que cela comporte.
En anglais, to dispose of « se débarrasser de, se défaire de » ne peut être traduit par le français disposer de « avoir à sa disposition, pouvoir utiliser, user à sa guise » sans entraîner une fâcheuse ambiguïté. Dire « vous pouvez disposer de ma bibliothèque » ne signifie pas «vous pouvez vous en débarrasser».
On dispose, d'une terre, de ses biens, de son temps, de toutes ses facultés. «Je dispose en maître de la nature entière » Rousseau).
Numéro de la fiche : 516
Mois : Septembre 2009
Téléchargez la fiche