A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z


Voir toutes les fiches

Gamification, n. f.

Trouvé dans un article dont le sujet était le tearn building (en français, le «renforcement d'équipe») le mot gamification, issu du mariage entre le vocable anglais game (jeu) et la terminaison -fication. (du latin facere, faire). Il s'agit d'ajouter une note ludique à des exercices que vous imposent votre service des ressources humaines. D'accord avec le principe de rendre les séances de renforcement de la cohésion d'équipe plus rigolotes, comme de demander à une équipe de collaborateurs de faire évoluer un troupeau de moutons dans la bonne direction. Mais pourquoi ne pas utiliser, en Suisse romande, des termes francophones? Par exemple ludification, voire ludicisation (du latin ludus, « le jeu »)?

Numéro de la fiche : 638
Mois : Novembre 2019
Téléchargez la fiche