A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z
Une grande marque commerciale propose à sa clientèle francophone (!) un vaste assortiment de «convenience food». Ce qui, dans le jargon commercial franglais adopté par cette entreprise, désigne des aliments prêts à l'emploi, faciles à préparer, précuisinés... comme cela peut s'énoncer en bon français.
En traduction française «convenience» signifie «convenance, commodité, aisance».
«Convenience store»: formule de distribution proposant un assortiment alimentaire visant à répondre aux besoins courants et de dépannage. Ce service, assuré le plus souvent par des magasins de proximité, avec de larges horaires d'ouverture, est appelé «dépanneur» au Québec. Terme tout à fait approprié et à notre entière... convenance.
Numéro de la fiche : 433
Mois : Octobre 2002
Téléchargez la fiche