A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z


Voir toutes les fiches

Slice

Certains commentateurs de parties de tennis emploient encore l’expression « balles slicées » au cours de leur reportage. Ce qui, on en conviendra, est nettement plus clair, pour l’auditeur, qu’un terme français équivalent.

To slice signifie « couper, trancher ». En terme de tennis, il s’agit d’une balle coupée. « Le revers coupé est son point faible. » De même que l’usage immodéré de l’anglais est le point faible de maints reporters sportifs.

Numéro de la fiche : 538
Mois : Juillet 2011
Téléchargez la fiche